« 「オマーンで日本の心を伝えたい」元私立学校長 スワーダ・アル・ムダファーラ(森田美保子)さんの話 | トップページ | オールドメディアの劣化~「『安倍首相、選挙支援に非常に喜んだ』旧統一教会、内部報告文書で言及」 »

2025年12月29日 (月)

キング・クリムゾンの「エピタフ」の別テイク

最近、なぜだかキング・クリムゾン(King Crimson)の「エピタフ(Epitaph墓碑銘)」に凝っている。
この曲については、もう15年も前にオリジナルを(ここ)に、その後西城秀樹とザ・ピーナッツを(ここ)に挙げた。
それでも凝っている。

自分はよく知らないが、キング・クリムゾンというバンドはメンバーが時代と共にどんどん変わっているらしい。
言うまでも無く、「エピタフ」は、1969年10月に発表されたデビュー・アルバム『クリムゾン・キングの宮殿』に収録されていた一曲。
メンバーがたくさん替わっているため、やはり当時のメンバーの録音が貴重。

なかでも1969年8月19日にBBCメイダ・ヴェイル・スタジオで録音されたというこの録音がなかなか良い。

<キング・クリムゾンの「エピタフ」(BBC)>


ついでに、1969年11月21日にニューヨークのフィルモア・イーストでの録音と言われているもの。
<キング・クリムゾンの「エピタフ」(1969年11月21日)>


この歌詞は何を歌っているのだろうと、歌詞の日本語訳をググってみた。
そのなかでアンブーさんの「私は広島平和記念公園にある原爆死没者慰霊碑に添えられた碑文のことであるという解釈でこの日本語訳を書きました。」ここ)という訳を下記にコピペしてみた。
「安らかに眠って下さい 過ちは繰返しませぬから」という有名な墓碑を頭に浮かべてこの意訳を読んでみた。

==========
「エピタフ(Epitaph墓碑銘)」

その壁に刻まれた言葉を見たとき
 The wall

「 この意味が解けるか 」と預言者に言われてるような気がした
 on which the prophets wrote

綻び(ほころび)があるんだ
 Is cracking

整然と並んだ 縫い目の中に
 at the seams


最初は誰もがこう思う
 Upon the in-

「 儀礼的な追悼の言葉が書かれているはずだ 」
 -struments of death

「 これは墓標なのだから 」
 The sunlight

「 装飾のような言葉が添えられてるんだろう 」 と
 brightly gleams


だが、そこに訪れる誰もが
 When every man

「 何だ?この酷い言葉は・・」と眉をひそめる
 is torn apart

「 悪夢を見てるようだ 」
 With nightmares

「 夢なら醒めてくれ・・ 」 と
 and with dreams

「 これでは死んでいった人々の魂を 」
 Will no one lay

「 鎮魂するどころか 」
 the laurel wreath

「 静かに眠っていた屍たちが 」
 When silence

「 怒って、這い出て来てしまうじゃないか! 」
 drowns the screams


「 何ということだ! こんな、人を馬鹿にした墓碑銘があるか!」
 Confusion will be my epitaph

「 どう考えても、いい文句だとは思えない・・ひど過ぎるよこれは! 」
 As I crawl a cracked and broken path

「 もしも、これが被害者の事なら、今頃、彼等を殺した奴等は、腹を抱えて高笑いしてることだろうよ! 」
 If we make it we can all sit back and laugh

「 ああトラウマになりそうだ。これからの日々を、この死者達の叫び声を聞いて生きるのか・・ 」
 But I fear tomorrow I'll be crying

「 そうか!何て恐ろしい。これからの日々を、この呻き声を聞いて生きろと言っているんだ 」
 Yes I fear tomorrow I'll be crying

「 そうだ!そういう意味だ!これから死ぬまで、彼等の泣き叫ぶ声を聞いて生きろと言っているんだよ! 」
 Yes I fear tomorrow I'll be crying


ここにあるトンネルが、天国へ行くか地獄へ行くかを決めるのは
 Between the iron gates of fate

その時代に蒔かれる種とどう向き合うかだ
 The seeds of time were sown

" 流れに身をまかせるんだよ " と
 And watered by

あなたの耳元でささやく者がいる
 the deeds of those

それは誰だ? それが誰なのかを考えるんだ
 Who know and who are known


それが智だと思うのなら、死は恐ろしいものでしかない
 Knowledge is a deadly friend

しかし、それが別の声だと思えるなら、今までとは違うものがきっと見えて来る
 if no one sets the rules

運命を司る神々の目で、人間の歴史を見るんだ。
 The fate of all mankind I see

そうすれば分る
 Is in

いつも "それ " を、コントロールされている事が!
 the hands of fools

(間奏)

この壁に刻まれた言葉は
 The wall

聖なる預言者によって書かれたものだった
 on which the prophets wrote

打ち破ってくれるんだ
 Is cracking

心に縫い付けられていたものを
 at the seams

今はこう思うようになった
 Upon the in-

この死者に贈られた一行の詩は
 -struments of death

太陽の日射しのように
 The sunlight

俺達をも、照らしてくれるものだったと
 brightly gleams


いつの時代の人々も
 When every man

" 恐怖 " を縫い付けられて来た
 is torn apart

その悪夢の中で
 With nightmares

夢を見せられコントロールされるんだ
 and with dreams

「 はみ出してはならない 」
 Will no one lay

「 人と同じである事が上等なんだ 」
 the laurel wreath

「 お前にも聴こえるはずだ 」
 When silence

「 我々に逆らって殺された奴らの呻き声が 」
 drowns the screams


行く道が分らなくなったら
 Confusion

この墓碑銘を思い出そうと思う
 will be my epitaph.

この道しるべは
 As I crawl

決して渡ることが出来ないと思っていた海の方角を指している
 a cracked and broken path

だが彼等がついていると思えば、込み上げて来るんだよ。
 If we make it we can all

"糞ったれ!"という気持ちと不敵な笑いが
 sit back and laugh.

どんなに恐くても、過ちは繰り返してはならないと、そう言い続けて行く
 But I fear tomorrow I'll be crying

どんなに恐ろしくても、過ちは繰り返してはならないと、そう言い続けて行く
 Yes I fear tomorrow I'll be crying

どんな恐怖の中でも、繰り返してはならないと、叫び続けて行く
 Yes I fear tomorrow I'll be crying

そう言い続ける
 crying

そう叫び続ける
 crying


どんなに恐くても、過ちは繰り返してはならないと、そう言い続けて行く
 Yes I fear tomorrow I'll be crying

どんなに恐くても、過ちは繰り返してはならないと、そう言い続けて行く
 Yes I fear tomorrow I'll be crying

どんな恐怖の中でも、繰り返してはならないと、叫び続けて行く
 Yes I fear tomorrow I'll be crying

そう言い続けて行く
 crying
===========

だいぶん長くなってしまったが、YouTubeから拾ってきたライブ録音の幾つか・・・

<King Crimson - Epitaph (Live in Tokyo, November 6th, 2002)>


<King Crimson - Epitaph (Live In Queen Elizabeth Theatre, Toronto November 20, 2015>


(関連記事)
キング・クリムゾンの「エピタフ」 
西城秀樹の「エピタフ」 

|

« 「オマーンで日本の心を伝えたい」元私立学校長 スワーダ・アル・ムダファーラ(森田美保子)さんの話 | トップページ | オールドメディアの劣化~「『安倍首相、選挙支援に非常に喜んだ』旧統一教会、内部報告文書で言及」 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 「オマーンで日本の心を伝えたい」元私立学校長 スワーダ・アル・ムダファーラ(森田美保子)さんの話 | トップページ | オールドメディアの劣化~「『安倍首相、選挙支援に非常に喜んだ』旧統一教会、内部報告文書で言及」 »